“Los demonios de la víspera del primer día de la primavera”

Hace mucho, mucho tiempo, vivía un anciano muy pobre.El anciano estaba muy triste porque había perdido a su esposa e hijo.

Un día visitó la tumba de su familia y dijo: “Estoy contento sólo cuando estoy aquí. Quiero estar junto a ustedes.” y pasó mucho tiempo ante la tumba.

Al regreso vió a una familia que estaba esparciendo sojas por la casa para expulsar a los demonios, “¡Afuera los Demonios! ¡Venga la Fortuna!”

El anciano pensó: “Hoy es víspera del primer día de la primavera” y al llegar a casa buscó unas sojas y una máscara de demonio que un día hizo su hijo. El anciano añoró esos días felices y se pusó muy triste. Se colocó la máscara en el rostro y dijo: “Yo soy un desahuciado por la fortura. ¡Que sea lo que sea! ¡Que vengan los demonios! ¡Afuera la fortuna! ¡Que vengan los demonios!” Exclamando al contrario tiró unas sojas.

En ese momento, alguien llamó a la puerta: “toc toc toc”, el anciano salió y se sorprendió mucho al ver a muchos demonios. Uno de ellos le dijo: “Buenas noches. Me echaron de una casa pero oí que tú me invitabas ¿verdad? Quiero calentarme en el fuego porque tengo mucho frío.” Sigue leyendo

Anuncios

“La suerte grande y la suerte pequeña”

Hace mucho, mucho tiempo, vivía un “Tengu en el fondo de una montaña.

Este era un adivino muy famoso.

Un día Mokube y Tarobe visitaron al Tengu para que adivine sobre las vidas de sus hijos.

El Tengu les dijo: “Mokube, tu hijo tiene poca suerte y Tarobe, tu hija tiene mucha suerte.”

Los hijos eran íntimos amigos.

Un día Mokube y Tarobe se encontraban trabajando cuando en eso sus hijos trajeron unos “oniguiri.

“¡Tenemos mucha hambre. Vamos a comer!”, dijeron Mokube y Tarobe y los cuatro empezaron a comer inmediatamente.

Tarobe y su hija exclamaron: “¡Está muy rico!”

Sigue leyendo

Honoríficos japoneses

Shi

Es formal. Se utiliza cuando no conoces a una persona de manera personal, pero si lo conoce porque le han hablado de esa persona. Se usa normalmente en los diarios o periódicos. También es  un título de preferencia en documentos legales, publicaciones académicas y otros escritos formales.

Dono

Es extremadamente formal y solo se usa cuando hablan de Buda.

Sama

Es muy formal, se usa más que nada cuando se escribe. Tambien se usa en la relación cliente-dependiente o en la jerarquia laboral o la forma en la que los hijos se dirigen a sus padres.

San

Es el título más común. Se utiliza al referirse a alguien del mismo nivel.Se utiliza tanto con  mujeres como con hombres. La traducción es Señor o Señora, siempre se utilizan en segunda o tercera persona, pero nunca cuando te refieres a ti.

También se puede usar para alguien que tiene una ocupación y no se sabe cual es su nombre o apellido.

Kun

Se usa para tratar a personas del sexo masculino de menor edad. Se utiliza cuando te relacionas  de superior a inferior, es una formalidad inferior al de -san. Lo usan mucho los jóvenes, sobre todo con gente de su edad, en esta caso demuestraaprecio o confianza.

Chan

Se usa para mostrar informalidad/ confianza con la otra persona. Solo se usa con las mujeres, es equivalente al Kun Sigue leyendo

Lugares temporales


Los días (Jiyobi)

Domingo: Nichiyobi                Miércoles: Suiyobi         Sábado: Doyobi
Lunes: Getsuyobi                    Jueves: Mokuyobi
Martes: Kayobi                      Viernes: Kinyobi

Los Meses (Gatsu):

Enero: Ichigatsu                                Julio: Sichigatsu
Febrero: Nigatsu                              Agosto: Jachigatsu
Marzo: Sangatsu                              Septiembre: Kugatsu
Abril: Shigatsu                                 Octubre: yugatsu
Mayo: Gogatsu                                Noviembre: Yuichigatsu
Junio: Rokugatsu                             Diciembre: Yunigatsu

Las Estaciones (Kisetsu) o cambios climáticos:

Primavera: Jaru
La primavera comprende los meses de septiembre octubre y noviembre:
Jaru: – Kugatsu
– Yugatsu
– Yuichigatsu

Cuando queremos decir que estos meses pertenecen a esta estación decimos:
Kugatsu, yugatsu, yuichigatsu haru des
(Septiembre, octubre y noviembre pertenecen a la primavera)
Verano: Natsu

Los meses pertenecientes a esta estación son: Diciembre, enero y febrero
Asi pues decimos:
Yunigatsu, ichigatsu, nigatsu natsu des
(Diciembre, enero y febrero pertenecen al verano)
Otoño: Aki

Los meses pertenecientes a esta estación son: Marzo, abril y mayo:
Sangatsu, shigatsu, gogatsu aki des
(Marzo, abril y mayo pertenecen al otoño)
Invierno: Fuyu

Los meses pertenecientes a esta estación son: Junio, julio y agosto
Asi pues decimos:
Rokugatsu, sichigatsu, jachigatsu fuyu des
(Junio, julio y agosto pertenecen al invierno)

Los colores en japonés

1). Negro: Kuro

2). Blanco: Shiro

3). Amarillo: Kiiro

4). Naranja: Orenyi

5). Rojo: Akai

6). Rosado: Bara

7). Violeta: Sumire

8). Marron: Chairo

9). Morado: Murasaki

10). Azul: Ao

11). Verde: Midori

Los números en japonés

0: Zero

1: Ich                                6: Roku
2: Ni                                 7: Nana
3: San                               8: Jachi
4: Yon                              9: kiu
5: Go                               10: yu

La combinación de números del 11 al 19 se combinan los números que antes he puesto teniendo en cuenta primero las decenas así:

11: Yu ich                     12: Yu ni                   13: Yu san…….etc.

Del número 20 al número 90 se tiene anteponer la decena (yu), el número que identifique de cual estamos hablando así:

20: Ni yu                      30: san yu                  40: Yon yu……etc.

Al formar números como el 25, 67, 88, etc. Se hace de la siguiente forma:

25: Ni yu go                 67: Roku yu nana            88: Jachi yu jachi

El orden seria el número que reconoce la unidad de decena, la decena, y el digito. Los números más arriba de cien se comienzan a nombrar así:

100: Jiaku
1.000: Sen
10.000: Ich man
1.000.000: Ich sen man
2.000.000: Ni sen man……etc.

Estos también se combinan teniendo en cuenta empezar a nombrar desde la unidad mas grande hasta la mas pequeña, ejemplo:

395: San jiaku (300) kiu yu (90) go (5)  san jiaku kiu yu go
2546: Ni sen (2.000) go jiaku (500) yon yu(40) roku (6)    ni sen go jiaku yon yu roku

Para utilizar los números para saber cuantas cosas se dice:

2 lápices: Enpitsu (lapiz) o ni- ko
al número le agregamos la palabra (ko)
18 adornos: Kazari (adorno) yu jachi- ko

Como se dice me gustas en japonés

060306_jdan

Me gustas/me gustas mucho: daisuki

Si es Formal..: Anata mou suki desu.

Si lo expresamos per con confianza : Kimi mo Suki desu.

Tu tambien me gustas demasiado: Anata mou ni dai suki desu.