mizu「水」[mizú] agua
mizugi「水着」bañador para mujer , traje de baño
mizūmi「湖」lago
Filed under: Cultura, Hablando Japonés, Japon | 35 Comments »
mizu「水」[mizú] agua
mizugi「水着」bañador para mujer , traje de baño
mizūmi「湖」lago
Filed under: Cultura, Hablando Japonés, Japon | 35 Comments »
Que se dice para felicitar el fin de año:
– 良いお年を ! (yoiotosiwo!), si es antes de año nuevo.
– 明けましておめでとうございます! (akemashite omedetou gozaimasu!), a partir del 1 de Enero.
Las preparaciones para recibir el año nuevo:
Se hacen muchas cosas, porque es la fiesta más importante para los japoneses (más que la navidad), pero entre ellas se hacen los siguientes preparativos.
-Bounen-kai: es para olvidar los problemas y preocupaciones del año que se va acabar. El Año Nuevo se celebra durante 4 días, antes y después del primero de enero (Gantan).
-Oosouji: que quiere decir “una gran limpieza”, se hace una limpieza general de la casa para recibir el Año Nuevo. Asi expulsan las malas energias del año anterior.
-Kadomatsu: es un adorno floral echo de cañas de bambú y pino, símboliza la persistencia y la vida larga.
Se coloca en la entrada de las casas y establecimientos, a cada lado de la puerta, asi dan la bienvenida a los dioses de la buena suerte. Como es algo caro se pueden usar otros productos. Se colocan hasta el día 7 de enero, día en que los dioses regresan.
-Shimekazari: adornos parecidos a los adornos de Navidad.
-Osechi Ryouri: es una comida especial de Año Nuevo. Se prepara unos días antes y se puede conservar 3 / 4 días. Teniendo los platos preparados, se puede atender a las visitas sin tener que estar todo el día en la cocina, de esta manera disfrutan todos de la fiesta. También se venden en los hoteles y restaurantes.
Esta comida tiene el simbolismo de la vida, suerte y felicidad.
-Toshikoshi Soba: “fideos para cruzar o pasar el año”. Son fideos japoneses que se comen el día 31 por la noche, simboliza tener una vida larga.
-Jyoya no Kane: “campana de la víspera del Año Nuevo”. Se escuchan las 108 campanadas de los templos budistas, que representan el número de los pecados del ser humano. Escuchando las campanadas, se limpian de los pecados de cada año. Las 107 campanadas son para el año que se va, y la última campanada coincide con el comienzo del Año Nuevo.
Filed under: Cultura, Hablando Japonés, Historia, Japon, Mitología, Religión, Ritos, rituales, ceremonias y festivales, Sociedad | 2 Comments »
[A]
– «aho«: Es un insulto, significa «tonto».
– «ai«: Literalmente, «amor».
– «aka«: Significa «rojo».
– «akuma«: Significa «demonio».
– «ano(u)«: es una expresión que se suele decir para llamar la atención a alguien, o cuando no se sabe que decir; podría traducirse como «emm…», «err….», y similares.
– «arigato(u)«: Literalmente, significa «gracias». Puede ir precedido por «domo«, o con «gozaimasu» a continuación; «domo» es el equivalente de «muchas», a veces se dice solo; «gozaimasu» es una muestra de respeto, no se traduce.
[B]
– «(o-)baa«: Significa «abuela»; normalmente, va acompañado de otra partícula, ya sea «-chan«, «-san» o «-sama«; también se usa como expresión para referirse a una persona.
– «baka«: Es un insulto, «tonto», se usa mucho.
– «bakemono«: Significa «monstruo».
– «bishojo«: Se utiliza para una chica guapa Seguir leyendo
Filed under: Cultura, Hablando Japonés, Japon | 25 Comments »
Es formal. Se utiliza cuando no conoces a una persona de manera personal, pero si lo conoce porque le han hablado de esa persona. Se usa normalmente en los diarios o periódicos. También es un título de preferencia en documentos legales, publicaciones académicas y otros escritos formales.
Es extremadamente formal y solo se usa cuando hablan de Buda.
Es muy formal, se usa más que nada cuando se escribe. Tambien se usa en la relación cliente-dependiente o en la jerarquia laboral o la forma en la que los hijos se dirigen a sus padres.
Es el título más común. Se utiliza al referirse a alguien del mismo nivel.Se utiliza tanto con mujeres como con hombres. La traducción es Señor o Señora, siempre se utilizan en segunda o tercera persona, pero nunca cuando te refieres a ti.
También se puede usar para alguien que tiene una ocupación y no se sabe cual es su nombre o apellido.
Se usa para tratar a personas del sexo masculino de menor edad. Se utiliza cuando te relacionas de superior a inferior, es una formalidad inferior al de -san. Lo usan mucho los jóvenes, sobre todo con gente de su edad, en esta caso demuestraaprecio o confianza.
Se usa para mostrar informalidad/ confianza con la otra persona. Solo se usa con las mujeres, es equivalente al Kun Seguir leyendo
Filed under: Cultura, Hablando Japonés, Historia, Japon, Literatura | 2 Comments »
Los días (Jiyobi)
Domingo: Nichiyobi Miércoles: Suiyobi Sábado: Doyobi
Lunes: Getsuyobi Jueves: Mokuyobi
Martes: Kayobi Viernes: Kinyobi
Los Meses (Gatsu):
Enero: Ichigatsu Julio: Sichigatsu
Febrero: Nigatsu Agosto: Jachigatsu
Marzo: Sangatsu Septiembre: Kugatsu
Abril: Shigatsu Octubre: yugatsu
Mayo: Gogatsu Noviembre: Yuichigatsu
Junio: Rokugatsu Diciembre: Yunigatsu
Las Estaciones (Kisetsu) o cambios climáticos:
Primavera: Jaru
La primavera comprende los meses de septiembre octubre y noviembre:
Jaru: – Kugatsu
– Yugatsu
– Yuichigatsu
Cuando queremos decir que estos meses pertenecen a esta estación decimos:
Kugatsu, yugatsu, yuichigatsu haru des
(Septiembre, octubre y noviembre pertenecen a la primavera)
Verano: Natsu
Los meses pertenecientes a esta estación son: Diciembre, enero y febrero
Asi pues decimos:
Yunigatsu, ichigatsu, nigatsu natsu des
(Diciembre, enero y febrero pertenecen al verano)
Otoño: Aki
Los meses pertenecientes a esta estación son: Marzo, abril y mayo:
Sangatsu, shigatsu, gogatsu aki des
(Marzo, abril y mayo pertenecen al otoño)
Invierno: Fuyu
Los meses pertenecientes a esta estación son: Junio, julio y agosto
Asi pues decimos:
Rokugatsu, sichigatsu, jachigatsu fuyu des
(Junio, julio y agosto pertenecen al invierno)
Filed under: Cultura, Hablando Japonés, Japon, Literatura | Leave a comment »
1). Negro: Kuro
2). Blanco: Shiro
3). Amarillo: Kiiro
4). Naranja: Orenyi
5). Rojo: Akai
6). Rosado: Bara
7). Violeta: Sumire
8). Marron: Chairo
9). Morado: Murasaki
10). Azul: Ao
11). Verde: Midori
Filed under: Cultura, Hablando Japonés, Japon, Literatura | 2 Comments »
0: Zero
1: Ich 6: Roku
2: Ni 7: Nana
3: San 8: Jachi
4: Yon 9: kiu
5: Go 10: yu
La combinación de números del 11 al 19 se combinan los números que antes he puesto teniendo en cuenta primero las decenas así:
11: Yu ich 12: Yu ni 13: Yu san…….etc.
Del número 20 al número 90 se tiene anteponer la decena (yu), el número que identifique de cual estamos hablando así:
20: Ni yu 30: san yu 40: Yon yu……etc.
Al formar números como el 25, 67, 88, etc. Se hace de la siguiente forma:
25: Ni yu go 67: Roku yu nana 88: Jachi yu jachi
El orden seria el número que reconoce la unidad de decena, la decena, y el digito. Los números más arriba de cien se comienzan a nombrar así:
100: Jiaku
1.000: Sen
10.000: Ich man
1.000.000: Ich sen man
2.000.000: Ni sen man……etc.
Estos también se combinan teniendo en cuenta empezar a nombrar desde la unidad mas grande hasta la mas pequeña, ejemplo:
395: San jiaku (300) kiu yu (90) go (5) san jiaku kiu yu go
2546: Ni sen (2.000) go jiaku (500) yon yu(40) roku (6) ni sen go jiaku yon yu roku
Para utilizar los números para saber cuantas cosas se dice:
2 lápices: Enpitsu (lapiz) o ni- ko
al número le agregamos la palabra (ko)
18 adornos: Kazari (adorno) yu jachi- ko
Filed under: Cultura, Hablando Japonés, Japon, Literatura | 2 Comments »
Mujer
Blusa: burausu
Vestido: Doresu
Falda: Sukato
Abrigo: Casaca- Enbi fuku
Saco: Seetaa (2 vocales = sonido largo)
Zapatos: Kutsu
Hombre
Camisa: Guaishatsu
Pantalón: Tsubon (sutbon)
Camiseta: Kiba de suni
Correa: Beruto
Corbata: Nekutai
Zapatillas: Suripa
Filed under: Cultura, Hablando Japonés, Japon | Leave a comment »
Mi cuerpo (Wakutashi no karada) Kara = desnudo
Las palabras se escriben como se pronuncian.
1). Pie: Ashí (acento en la i) Mi pie: «Wakutashi no ashí»
2). Tobillo: Kurubushi Mi tobillo: «Wakutashi no kurubushi»
3). Rodilla: Hisa Mi rodilla: «Wakutashi no hisa»
4). Pierna: Ashi Mi pierna: «Wakutashi no ashi»
(se pronuncia de un sólo golpe seco)
5). Cadera: Koshi Mi cadera: «Wakutashi no koshi»
6). Trasero: Shiri Mi trasero: «Wakutashi no shiri»
7). Estomago: Onaka Mi estomago: «Wakutashi no onaka»
8). Pecho: Mune Mi pecho: «Wakutashi no mune»
9). Hombro: Kata Mi hombro: «Wakutashi no kata» Seguir leyendo
Filed under: Cultura, Hablando Japonés, Japon | Leave a comment »
Ai = Amor
Aiko = Niña del Amor [Ai: Amor + Ko: Niña]
Akako = Niña Roja [Aka: Rojo + Ko: Niña]
Akane = Niña Enojada
Akari = Luz
Akemi = Brillante y Hermosa
Akiko = Niña de Otoño [Aki: Otoño + Ko: Niña]
Akira = Alegre
Amaya = Noche de lluvia
Ariasu = Es la forma japonesa de Alicia
Aya = Tejer Seda
Ayame = Iris o Flor de Iris
Azumi:mira el mañana Seguir leyendo
Filed under: Cultura, Hablando Japonés, Japon | 5 Comments »